BIĆU TU ZA TEBE: Jedna od najlepših ljubavnih pesama je pomalo jeziva kad se prevede na srpski jezik
Foto: Youtube Printscreen

Ceo život ste je pevušili

BIĆU TU ZA TEBE: Jedna od najlepših ljubavnih pesama je pomalo jeziva kad se prevede na srpski jezik

Pop kultura -

Legendarna pesma koju ste hiljadu puta pevušili misleći da je romantična - zapravo je priča o ljubomori, opsednutosti i neostvarenoj ljubavi. U pitanju je, naravno, "Every Breath You Take" čuvenog rok sastava "The Police".

Jedna od najreprezentativnijih numera benda "The Police" na engleskom zvuči zaista lepo, ali kad se prevede na srpski pomalo je jeziva.

"Svaki tvoj dah, svaki tvoj pokret, svaka veza koju prekineš, svaki korak koji napraviš - posmatraću te. Baš svaki dan, i svaku reč koju kažeš, svaku igru koju igraš, svaku noć koju ostaneš - ja ću te posmatrati".

Priznaćete, više zvuči kao poruka koju biste poslali nekome koga želite da zastrašite nakon što vam je probušio gume na kolima, nego osobi koju zaista volite, zar ne? Čak je i sam Sting rekao da ova pesma nikad nije ni trebalo da bude romantična, već da opiše jedan bolestan i posesivan odnos - ali ljudima se, izgleda, baš svidela.

"Jedan par mi je jednom prilikom čak rekao "O, baš obožavamo tu pesmu. To nam je bila glavna pesma na svadbi". Pomislio sam u sebi 'Nek vam je sa srećom'", rekao je pevač jednom prilikom. Kada su ga pitali zašto u originalnom spotu on deluje ljuto i neraspoloženo, objasnio je da tako izgleda jer je sama pesma u suštini "zlokobna i ružna" i naglasio da mu nije jasno kako i zašto su ljudi počeli da je shvataju kao romantičnu baladu. Kad očigledno to nije.

Pesma je u svakom slučaju fantastična - samo ni izbliza ne predstavlja romantičnu priču koju mnogi zamišljaju.

(24sata/EPK)

Prijavite se za kurir 5 priča
Naš dnevni izbor najvažnijih vesti

* Obavezna polja
track