ITALIJANI SE SEĆAJU DANILA KIŠA: Monografija o našem velikom piscu PREVEDENA na ITALIJANSKI, a sada će mu odati JOŠ JEDNU POČAST
Foto: screenshot RTS

lep gest

ITALIJANI SE SEĆAJU DANILA KIŠA: Monografija o našem velikom piscu PREVEDENA na ITALIJANSKI, a sada će mu odati JOŠ JEDNU POČAST

Kultura -

Italijanski institut za kulturu u Beogradu, predstaviće u petak sa početkom od 18 časova, monografiju Milivoja Pavlovića "Una corona di spine per Danilo Kis", u čast godišnjice smrti velikog pica Danila Kiša.

Knjigu je nedavno objavio rimski izdavač "Oltre il mare". Prevodilac je dr Mila Mihajlović,naučnica rođena u Zrenjaninu, koja više od tri decenije živi i radi u Italiji.

Milivoje Pavlović, Danilo Kiš
foto: Privatna Arhiva

Reč je o prevodu Pavlovićeve knjige "Venac od trnja za Danila Kiša", koja je na srpskom, kod "Službenog glasnika", doživela četiri izdanja.Knjiga je pre italijanskog prevedena na mađarski i francuski jezik, a imala je uspešne promocije u Budimpešti i Parizu. U završnoj fazi je prevođenje na još dva svetska jezika.

O dometima Pavlovićeve knjige, i recepciji Kišovih romana i pripovedaka u Italiji, na promociji govoriće Roberto Cinkota, direktor Instituta, potom dr Radivoje Konstantinović sa Odseka za romanistiku Filološkog fakulteta u Beogradu, Petar Arbutina, književni kritičar, prevodilac dr Mila Mihajlović i autor Pavlović.

Milivoje Pavlović
foto: Dragan Kadić

Odabrane fragmente iz knjige čitaće studenti Katedre za italijanski jezik Filološkog fakulteta.

- Zajedno sa Andrićem i Crnjanskim, čije književno roditeljstvo priznaje, Kiš spada u najprevođenije srpske pisce - kaže Milivoje Pavlović i dodaje.

- Zahvaljujući ovim autorima, srpski jezik učestvuje u globalnoj avanturi savremene epohe, a mi se svetu predstavljamo kao narod s kulturom, a ne samo s istorijom. Zato i kažemo da je njihovo delo svakodnevni praznik srpske kulture.

Danilo Kiš je bio srpski romanopisac, pisac pripovetki, esejista i prevodilac. Rođen je 22. februara 1935. godine u Subotici, umro je 15. oktobra 1989. godine u Parizu, a sahranjen je prema pravoslavnim običajima u Beogradu.

Danilo Kiš
foto: Printscreen YouTube

Na pogrebu je govorio mitropolit Amfiloje, dobar poznavalac Kišovog dela. Kiš je pisao romane, pripovetke, eseje, drame, filmska i TV scenarija i stihove. Bio je veoma plodan prevodilac sa čak 5 jezika. Njegova dela prevedena su na 45 jezika.

Bio je dopisni član SANU i dobitnik najuglednijuh domaćih i stranih nagrada, uključujući i NIN-ovu nagradu za roman "Peščanik". U godini u kojoj je umro bio je u najužem izboru za Nobelovu nagradu.

(Kurir.rs)

Bonus video:

05:25

laza kostic

Prijavite se za kurir 5 priča
Naš dnevni izbor najvažnijih vesti

* Obavezna polja
track