Kirbi: Srbi su divan narod, a rakija vam je mnogo jaka!

Intervju: Majkl i Sara Kirbi, ambasador SAD u Srbiji i njegova supruga

Kirbi: Srbi su divan narod, a rakija vam je mnogo jaka!

Društvo -
Stekao sam utisak da su ljudi ovde veoma otvoreni i prijatni. Žele da sednu s vama i ćaskaju, da vas upoznaju kao osobu

BEOGRAD - Oduševljeni Srbijom.Ambasador SAD Majkl Kirbi i njegova supruga Sara u Srbiju su došli pre tačno šest meseci. Oni u ekskluzivnom intervjuu za Kurir govore o prvim impresijama o našoj zemlji, o Srbima, ali i srpskim političarima, kao i o našim sportistima, hrani i istoriji.♦ Prošlo je šest meseci otkako ste došli u Srbiju. Kakav je prvi utisak?Majkl: Dopada nam se ovde mnogo. U početku vreme nije bilo baš lepo, ali čekamo proleće, kad ćemo malo više obilaziti Srbiju i bolje je upoznati.Sara: Da, ali vreme je baš brzo proletelo.♦ Da li ste imali priliku da posetite neke gradove ili mesta i upoznate našu zemlju?Majkl: Van Beograda bili smo u Novom Sadu i veoma nam se dopada. Nekako je „centralnoevropski grad“.Sara: Da, meni se arhitektura Novog Sada mnogo dopada.♦ A šta mislite o arhitekturi Beograda?Sara: Dopada mi se. Može se reći da podseća na Beč. Rođena sam u Beču i zaista ima sličnosti.♦ Kako vam se čine Srbi? Da li ste stekli neku sliku o nama kao narodu?Sara: Veoma su gostoljubivi, ljubazni i prijatni. Impresionirana sam kako su ovde svi visoki.Majkl: Naš zet je visok 1,95, što nije malo, ali nam se ovde učinilo da su svi tako visoki.♦ Šta biste izdvojili kao mane i vrline srpskog naroda?Majkl: Stekao sam utisak da su ljudi ovde veoma otvoreni i prijatni. Žele da sednu s vama i da porazgovaraju, da ćaskaju, da vas upoznaju kao osobu.♦ A da li ste uvideli neku manu?Majkl: Previše volite istoriju (smeh).♦ Znamo da ste deca diplomata i da ste odrastali širom sveta. Da li nalazite sličnosti između našeg naroda i naroda s kojima ste se sretali tokom svoje diplomatske karijere?Majkl: Moja baka je rođena u Mađarskoj i ona bi verovatno rekla da Srbi imaju sličnu hranu kao Mađari. Vi biste verovatno rekli da oni imaju hranu koja podseća na vašu - palačinke, gulaš... sve je isto. Mi smo oboje iz diplomatskih porodica. Sara je, kao što vam je rekla, rođena u Beču i živela je tamo, ali i u Francuskoj. Ne bih mogao nešto posebno da izdvojim jer svi imaju neke svoje osobenosti i posebnosti.♦ Kako provodite slobodno vreme u Beogradu?Sara: Volimo pozorište i nekoliko puta smo bili na nekim predstavama, ali uvek postoji ta jezička barijera. Poslednje što smo gledali bila je predstava „Konstantin“ i dopalo nam se.Majkl: Volimo i klasičnu muziku i često idemo na koncerte, a bili smo i na nekim baletskim predstavama. Čekamo proleće, pa ćemo krenuti i na neke koncerte na otvorenom.♦ Da li i dalje trenirate tenis?Majkl: Da. Igramo i uvek komentarišemo kako na terenima gde mi vežbamo ima mnogo dece. Skoro da je reket veći od njih, ali tako dobro udaraju lopticu.♦ Jeste li imali priliku da upoznate srpske tenisere o kojima ste govorili i u pozdravnom spotu? Šta mislite o srpskim sportistima?Majkl: Znamo da je Novak Đoković broj jedan. Evo, baš u ovom trenutku dok mi razgovaramo on igra. Takođe, upoznali smo se s Vladom Divcem, a sarađivali smo i s vašim proslavljenim odbojkašem Vanjom Grbićem, koji je ušao u Kuću slavnih. Mislim da ima mnogo sjajnih i talentovanih sportista u Srbiji.♦ A šta mislite o srpskim političarima?Majkl: Ljudi kao i svi drugi. Poznajem predsednika, mada ne baš tako dobro kao ministra Vučića i premijera Dačića. S Vučićem sam putovao u SAD i znam da on voli košarku.♦ Da li vam je rekao da navija za Crvenu zvezdu?Majkl: Da, rekao mi je to, ali znam i da premijer navija za Partizan. U svakom slučaju, svi oni političari s kojima sam kontaktirao, na kraju krajeva, samo su ljudi.♦ Imate li neki hobi kojim se bavite ovde u Beogradu?Majkl: Ja čitam. Možda i previše.Sara: Pa, i ja pokušavam da pročitam što više od vaše istorije i istorije ovog regiona. Takođe, počela sam da učim španski. To je zapravo plan za budućnost jer, znate, moja ćerka živi u Madridu. Udata je za Španca, tako da sam mislila da bi bilo korisno da govorim i španski.♦ Govorite li još neki jezik?Sara: Da, tečno govorim francuski, a u budućnosti ću možda početi i srpski da učim.♦ Da li postoji neko mesto u Beogradu koje vam se posebno dopada?Sara: Kalemegdan je divan! Još nismo išli na Adu, kažu da je i tamo lepo, a čula sam da je i Avala lepa i svakako ćemo i tamo ići.♦ Da li ste probali srpsku rakiju?Majkl: Da, veoma je jaka. Znate, moj čukundeda je pre prohibicije u SAD pravio šljivovicu i dunju. Imao je svoju destileriju. Mislim da se vaš predsednik šokirao kad sam mu to ispričao.♦ Da li ste probali njegovu rakiju?Majkl: Još nisam imao priliku.

Majkl: Moj čukundeda je pravio šljivovicu i dunju pre prohibicije
Majkl: Moj čukundeda je pravio šljivovicu i dunju pre prohibicije

Sara: Impresionirana sam kako su ovde svi visoki
Sara: Impresionirana sam kako su ovde svi visoki

Investicije iz „Majkrosofta“♦ SAD su u poslednjih deset godina u Srbiju investirale više od 800 miliona dolara. Da li možemo da očekujemo neke nove investicije?- Putovaću uskoro s premijerom Srbije u SAD kako bismo razgovarali o investicijama, pre svega ćemo posetiti „Majkrosoft“.

Beograd ima mnogo dobrih restorana♦ Kad vam neko kaže Srbija, šta vam prvo padne na pamet?Majkl: Ranije, pre nego što smo ovde stigli, očekivao sam da ću naići samo na Srbe. Danas mislim da je Beograd kosmopolitski grad. Kad sam bio u Novom Sadu, posetio sam parlament i shvatio da se u njemu govori na šest jezika. To je sjajno!♦ Kako biste prijateljima opisali našu zemlju?Sara: Moram da vam kažem da svi žele da dođu da vide gde smo. Da nas posete.Majkl: Ljudi jednostavno vole da se okupljaju uz dobru hranu. Ima mnogo dobrih restorana i dobre hrane. Takođe, preporučio bih i rakiju.

Prijavite se za kurir 5 priča
Naš dnevni izbor najvažnijih vesti

* Obavezna polja
track