Slušaj vest

Nedavno je nastavnica srednje škole po imenu Moli Dugan podelila reakcije svojih učenika na jedno od najpoznatijih Šekspirovih dela, "Romeo i Julija." Spojler: nisu bili oduševljeni.

Ipak, njihovi komentari su bili pravi komični biseri.

Reakcije srednjoškolaca  na "Romea i Juliju"

Neki od komentara odražavali su iste zamerke koje su mnoge mlađe generacije imale prema nekada hvaljenim delima (gledamo tebe, romantične komedije iz devedesetih).

Na primer, jedan učenik je rekao: "Romeo je totalno smešan, maknite ga sa mog ekrana."

U međuvremenu, dvojica drugih učenika optužila su ga da je "totalna uhoda" sa "lošim šarmom" koji samo "želi devojku", odnosno devojku, ženu, ili da zvuči staromodno - "boo".

Ljudi u komentarima nisu se baš protivili tim zapažanjima.

- Brat je, totalna uhoda - napisao je jedan gledalac.

Drugi je dodao: - Brate, stvarno je bio uhoda i verovatno totalno smešan.

Jedna nastavnica je čak podelila: - Režirala sam ga prošle godine. Najbolja reakcija: - Gde su njihovi roditelji?!

Poseban oblik srednjoškolske sarkastične oštrine na delu

- Oh, pa vi nas stvarno mrzite - rekao je jedan učenik, očigledno nakon što je Dugan zamolila razred da izvade sveske.

Drugi je uputio prilično oštru opasku: - Nama ne trebaju titlovi. Nismo stari.

Ali potom su usledila i prava zbunjujuća pitanja koja su mnoge naterala da se zapitaju da li je ova generacija zapravo "zagorela":

"Da li je tada postojalo vreme? Kao, da li je postojalo kada su Romeo i Julija bili živi?"

"Da li je Šekspir stvarna osoba? Jer sam mislio da je jedan od tih grčkih bogova. Pa sam bio zbunjen."

profimedia0489773637.jpg
Foto: Profimedia

Uf. To je... nešto.

Očigledno, i drugi nastavnici imaju slična iskustva:

- Jedne godine dobila sam pitanje: "Koje je Šekspirovo prezime?" - komentarisala je jedna.

Druga je podelila: - Na početku nastave o Ani Frank pitala sam osmake šta znaju o njoj... "Zar ona nije reperka?"

Ko zna - možda bi đaci više uživali u verziji "Romea i Julije" prilagođenoj Generaciji Z.

Šekspirovo delo oduvek predstavlja izazov za učenike

Njegove drame napisane su pre više od 400 godina i ponekad mogu delovati kao da su na potpuno drugom jeziku. Uz to, Šekspir je pisao u stihu, koristeći ritam i poetske figure koje su namenjene da se čuju na sceni, a ne da se tiho analiziraju u učionici. Kada se te replike izdvoje sa scene i stave u radni list ili udžbenik, učenicima može biti mnogo teže da se povežu sa stvarnim dešavanjima u priči. 

Šale, društvene norme i očekivanja oko ljubavi, porodice i braka u elizabetanskoj Engleskoj bile su vrlo različite od današnjih. Bez tog konteksta, postupci likova mogu delovati čudno, preterano ili čak problematično za savremenog čitaoca.

knjiga-vilijama-sekspira.jpg
Foto: Ap 16 Mart 2016

To je deo razloga zbog kojeg je podučavanje Šekspira tako poseban izazov. Nastavnici često moraju da igraju ulogu prevodilaca, vodeći učenike kroz nepoznat vokabular i istorijski kontekst, dok istovremeno otkrivaju vrlo ljudske priče koje stoje iza svega.

Kad se prevaziđe staromodno izražavanje, teme postaju iznenađujuće prepoznatljive

"Romeo i Julija" govori o borbi za moć, rivalstvu i impulsivnim odlukama koje izmaknu kontroli (i, valjda, o ljubavi). Te ideje su i danas lako prepoznatljive, čak i kada likovi izražavaju svoje emocije dramatično poetskim jezikom. Upravo to Šekspirova dela čini večnim i objašnjava zašto se i danas proučavaju u školama, iako srednjoškolcima često deluju teška i daleka.

Kurir.rs

ALEKSANDAR RADOJIČIĆ O PREMIJERI ZALJUBLJENOG ŠEKSPIRA: Napravili smo sjajnu predstavu, drago mi je što sam deo ekipe Izvor: Kurir televizija