PITAO HRVATE KOLIKO RAZUMEJU SRPSKI: To je u osnovi isti jezik! Razumemo šta znači komšija, otadžbina, ali imamo DRUGI PROBLEM
Foto: Shutterstock/Aleksandar Mijatovic

večito aktuelna tema

PITAO HRVATE KOLIKO RAZUMEJU SRPSKI: To je u osnovi isti jezik! Razumemo šta znači komšija, otadžbina, ali imamo DRUGI PROBLEM

Društvo -

Uprkos tome što ponekad ne možemo da razumemo ni pripadnike svog naroda koji govore drugačijim dijalogom, korisnici popularnog foruma "Kora" raspravljali su o večito aktuelnoj temi - koliko Hrvati razumeju srpski jezik i obrnuto, a odgovori - više nego interesantni.

Dok jedni smatraju da je hrvatski suviše izmenjen, pa nisu sigurni koliko ga Srbi još uvek razumeju, drugi su došli do zanimljivih zaključaka.

Luka Trkanjec, jedan od komentatora, smatra da problem ne pravi govor, već pismo.

"Razlike između hrvatskog i srpskog su, recimo, na nivou pravljenja razlike između britanskog i australijanskog engleskog. Hrvatskom uhu srpski zvuči veselo, srdačno i rustično, dok Srbima hrvatski zvuči otmenije, učtivije, pa čak i romantično", smatra on i dodaje da su razlike u rečima kao što su susjed/komšija, tisuća/hiljada, domovina/otadžbina i jednoj i drugoj strani razumljive.

Ono što po njegovom mišljenju može da "zaškripi" jeste ćirilica.

"U hrvatskom se koristi samo latinica, a većina Hrvata ne zna da čita ćirilicu. U bivšoj Jugoslaviji smo je učili u osnovnoj školi i starijim Hrvatima je poznata, ali verovatno je nisu koristili neko vreme. Ja sam, na primer, bio poslednja generacija koja je učila ćirilicu, početkom 1991. godine - i da, to je bilo usred rata, pa možete da shvatite koliko smo je dobro naučili! Dakle, srpski test napisan na ćirilici više ne bi bio razmljiv hrvatskom čitaocu", zaključuje Luka.

Drugi korisnik foruma, Dragi Raos, smatra da standardni jezik ne pravi problem, već dijalekti i saglasan je sa Lukom da posle godina nekorišćenja ćirilice, verovatno ne bi mogao da pročita tekst napisan na ovom pismu.

"U osnovi, to je isti jezik. Samo iz političkih razloga, neki pokušavaju da tvrde da srpski, hrvatski, bosanski i crnogorski nisu isti jezik. Zato u Hrvatskoj izmišljaju nove reči, samo da bi se razlikovali od ostalih u regionu", još je jedan od komentara.

Lukin i Dragov sunarodnik, Daniel, smatra da Hrvati Srbe savršeno razumeju, ali da im neke reči mogu biti nepoznate u oblastima kao što su kulinarstvo ili hemija.

(Kurir.rs/Blic)

Prijavite se za kurir 5 priča
Naš dnevni izbor najvažnijih vesti

* Obavezna polja
track